Articles in Italian
Resistenza popolare in Palestina NOVO
Mazin Qumsiyeh è professore di genetica e ricercatore alle facoltà di biologia dell'università di Betlemme e Bir Zeit nei Territori Palestinesi Occupati. Precedentemente ha insegnato all'università del Tennesse, Duke e Yale.
Il Prof Qumsiyeh ha prestato servizio nei consigli amministrativi ed esecutivi di diversi gruppi ed associazioni, tra cui Peace Action Education Fund, US Campaign to End the Occupation, Palestinian American Congress, Association for One Democratic State in Israel/Palestine, e BoycottIsraeliGoods.org. Attualmente svolge la carica di presidente del Palestinian Center for Rapprochement Between People e di consulente per molti altre associazioni tra cui Sommerville Divestment Project, Olympia-Rafah Sister City Project, Palestine Freedom Project, Sabeel North America, e National Council of Churches of Christ USA.
Il Prof. Qumsiyeh è anche membro attivo di molti gruppi per i diritti umani (Amnesty, Peace action, Human Rights Watch, ACLU etc.)
Autore di diversi libri, articoli e pubblicazioni, tra cui il più noto 'Sharing the Land of Canaan: human rights and the Israeli/Palestinian Struggle' Mazin Qumsiyeh gestisce una mailing list sui diritti umani nei Territori Palestinesi Occupati e sulle possibili azioni di attivismo. Nel suo sito (http://qumsiyeh.org) si trova anche un manuale di attivismo nel quale egli parla del suo interesse ed impegno morale nell'attivismo mediatico e l'educazione pubblica.
Il professore ha pubblicato più di 200 lettere all'editore, centinaia di interviste TV e radio su media locali, nazionali ed internazionali, tra cui Washington Post, New York Times, Boston Globe, CNBC, C-Span, e ABC. Qumsiyeh tiene regolarmente seminari e lezioni sui diritti umani e il diritto internazionale. Attualmente sta lavorando per il suo ultimo libro sulla Resistenza Civile e non violenta Palestinese dall'inizio del progetto Sionista in Palestina ad oggi.
=========
Qui - appunti dal presente" (Italian version of "Here -Notes from the Present").
PDF File
and at PDF File
===========
English version at Against Normalization https://qumsiyeh.org/againstnormalization/
MESSAGGIO DA PARTE DEI COMITATI POPOLARI
NELL'AREA DI BETLEMME
Sappiamo che vi trovate qui per impegnarvi in un'iniziativa che cerca di promuovere la pace e la riconciliazione tra noi e i nostri vicini israeliani. La pace è qualcosa che noi tutti vogliamo e ricerchiamo, ma questo particolare evento non ci farà avanzare di alcun passo. Queste solo solo alcune delle molte ragioni:
1.I palestinesi (cristiani e musulmani) non hanno la libertà di muoversi da Betlemme a Gerusalemme per motivi religiosi, sportivi o di qualunque altro genere. Siamo ristretti da “permessi” che vengono concessi solo a pochi e questa realtà è peggiore persino del sistema di permessi in Sudafrica durante l'apartheid, come disse anche il vescovo Desmond Tutu.
L'evento a cui partecipate viene presentato come se non ci fossero queste restrizioni e non considerate il fatto che voi in quanto turisti avete una maggiore libertà di movimento rispetto alla popolazione locale. È importante che vi chiediate: perché tutti i palestinesi non possono correre con noi? Perché solo pochissimi cristiani palestinesi posso avere il permesso per andare a pregare a Gerusalemme?
2. L'esercito e il governo israeliano sono impegnati in un'enorme confisca, un vero furto, di terra palestinese nell'area di Betlemme, per costruire il Muro e gli insediamenti, entrambi illegali. Nello stesso momento in cui voi correte per sport, bulldozers nel distretto di Betlemme stanno lavorando per sradicare ulivi, distruggere case e vite. Questo avviene anche nel distretto di di Betlemme, dove ora abbiamo accesso a meno del 20% dell'ampiezza originale dell'area e si prevede diminuire fino a meno del 13%. Questa terra appartiene a famiglie cristiane e musulmane a cui ora è stata rubata. La vostra iniziativa riconosce e accetta questa realtà, suggerendo che ci sia parità e desiderio di “pace” (senza definire meglio cosa questo significhi) tra i due “lati”.
Questo non è un conflitto tra israeliani e palestinesi, ma tra coloro che privano e rubano la terra e impongono politiche coloniali di apartheid e persone di buona volontà che resistono a queste politiche (e questo comprende palestinesi, israeliani e internazionali).
3. La vostra iniziativa si svolge vicino a due dei campi profughi di Betlemme (Azza e Aida). Sono circa 7 milioni i profughi e rifugiati palestinesi a caausa delle politiche coloniali israeliane negli ultimi 62 anni. Per voi, ignorare questa pulizia etnica di massa e la povertà e indigenza sarebbe come avere un'iniziativa sportiva vicino a un campo di concentramento ancora attivo in Europa orientale.
4.La vostra iniziativa mostra il vostro passaggio tra Betlemme e Gerusalemme come se fosse un passaggio tra due stati. Sarete accolti da una delegazione ufficiale del governo israeliano come se aveste passato il confine di un paese. Questa è una falsità. I territori in cui vi sposterete da Betlemme a Gerusalemme sono aree occupate nel 1967 e sono considerate dal diritto internazionali come Territori Occupati Palestinesi, soggetti alla 4° convenzione di Ginevra. La vostra iniziativa riconosce dunque il controllo israeliano su queste aree come qualcosa di legittimo e come se voi stesse attraversando il confine di due paesi. Tutto questo legittima l'occupazione israeliana.
5. Nel 2009 il ministero israeliano del turismo ha avviato una campagna mediatica internazionale per promuovere il turismo verso Israele. A differenza del passato, il ministero composto da membri estremisti ha privato completamente la Cisgiordania e qualunque area palestinese (inclusa Betlemme) dalle proprie risorse. Queste sono le persone che incontrerete dall'altra parte: essi nemmeno riconoscono che esistiamo come esseri umani. Questi sono gli individui che hanno promosso una pulizia etnica e continuano ad attuarla. Rafforzerete il controllo di questo governo estremista di destra.
Questi sono alcuni tra i tanti punti che possono spiegare perché questa iniziativa non aiuterà la pace. Vi chiediamo di rivedere l'organizzazione di questo evento. È importante che voi protestiate contro l'occupazione e la distruzione di terra palestinese. Betlemme vive ora il suo peggior assedio nella storia e questo evento mostra solo al mondo che tutto va bene e il governo israeliano approfitterà di questo evento per dare questa immagine. Vi chiediamo di domandare a voce alta la fine dell'occupazione per creare una vera pace. Non unitevi agli atleti israeliani, non accettate la presenza del ministero del turismo israeliano, state con le persone di Betlemme e chiedete la libertà per tutti di pregare e correre a Gerusalemme.
Parlate con noi se volete lavorare con palestinesi e israeliani che collaborano mano nella mano per far terminare l'occupazione e contribuite a far rispettare il diritto internazionale sul diritto dei profughi al ritorno alle loro case e terre.
I Comitati Popolari dei villaggi e città dell'area di Betlemme
==========
Videos
http://www.youtube.com/user/ReteRomanaPalestina#p/a/u/0/I76cM5SuxQA
Joe Fallisi, Gaza, Teatro Shawa
http://www.youtube.com/watch?v=U4KkVDVooHs
http://www.youtube.com/watch?v=Te0aqfMKdOw
http://www.youtube.com/watch?v=5H3OF_UgCck
http://www.youtube.com/watch?v=mkxq_tHIJhc
=================
http://www.forumpalestina.org/news/2010/Febbraio10/21-02-10ReportAzioneProtesta.htm
http://www.forumpalestina.org/news/2010/Febbraio10/21-02-10FotoManifestazioneMilano.htm
http://www.forumpalestina.org/news/2010/Febbraio10/21-02-10MilanoBoicottaggioTurismo.htm
|